可以赚钱的游戏
<thead id="zplbh"><noframes id="zplbh">
<cite id="zplbh"></cite>

<ruby id="zplbh"></ruby>

<strike id="zplbh"><big id="zplbh"><strike id="zplbh"></strike></big></strike>
    <rp id="zplbh"><span id="zplbh"><noframes id="zplbh">
    社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
    今天是:
    登录  注册  找回密码

    此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

    获取 Adobe Flash Player

    您现在的位置:首页>>新闻快讯>>史学平议>>正文内容
    史学平议 【字体:

    王天根:麦都思与对华报刊

    作者: 文章来源:《团结报》2019年7月18日 更新时间:2019年07月19日

    纵观中国报刊发展历史,既有《京报》等传统传媒在近代嬗变的轨迹,亦有西方对华报刊的刺激与挑战。创办或主持这些刊物的传教士分属不同差会,其中麦都思、马礼逊、米怜、理雅格、合信等属英国公理会的对外传教组织伦敦布道会。马礼逊、米怜不但发起中文期刊《察世俗每月统记传》,稍后他们还创办《印度支那信息》的英文季刊,载有中国和邻近国家的消息。尽管欧洲的知识界十分重视这些精彩的出版物,但这些刊物因米怜的去世而停刊。

     

    1922614日,英华书院的赫特曼致信马礼逊报告米怜死讯,称:“一俟米怜的遗嘱定案,我将立即寄送给你。我想你一定清楚我们的困境——无人负责中文部的工作。以前我曾向米怜博士建议过,让我写信请麦都思、宓尔顿或司雷脱前来负责中文部工作,但都被他拒绝了。”知悉米怜去世后,伦敦传教会司库汉基、书记伯德于是年1213日致信马礼逊亦称:“本董事会认为米怜博士遗留的工作,必须在收到你的或者本董事会的指示后,方可决定由谁补译或修改。”他们以董事会的名义告知马礼逊,称:“本董事会已写信给麻六甲和巴达维亚的弟兄们,请他们准许麦都思先生离开原来的工作,到麻(马)六甲去负责印刷所的业务,如果他们认为这项安排是合适的话。因为麦都思先生不但懂得中文,也懂得印刷技术和业务,”正是这样的机缘,麦都思参与了早期英国对华诸多报刊的筹办。

     

    创办《特选撮要每月纪传》

     

    麦都思是位英国传教士。1823年至1829年,麦都思在巴达维亚以《察世俗每月统记传》为榜样,创办《特选撮要每月纪传》。主持人麦都思与马礼逊、米怜交往也较多。1817年麦都思被伦敦传教会派到马六甲米怜创办的差会主持印刷所工作。马礼逊在18179月起草了回顾过去10年对华传教的历程的文件中提及麦都思,“在麻六甲,我们已经建立了很重要和很有希望的中国差会……通过新设的印刷所,已在当地的中国居民中广泛传播……麦都思先生已送来一些金属活字的样品,打算用来印刷刊物和劝世文,看来很有前途。”《麦都思行略》称:“丁丑年夏,航海西来,明年春至印度之麻打拉萨居数月,纳聘娶妻,即抵麻剌甲,地属无来由、闽、粤之行贾者多侨寓于彼,肩摩而踵接也。时米怜维琳设教其地,院中翻印书史,麦君为之赞襄其事焉。已卯春至槟榔岛,分书宣教,孜孜以行道为己任,后米怜至粤东,麦君代其职。”麦都思在米怜去世后,基本上接替了米怜在中文部的一些工作。

     

    《特选撮要每月纪传》与《察世俗每月统记传》有传承关系。《特选撮要》序言,还论及其与《察世俗》一脉相承之处,“虽然不复印此《察世俗》书,在彼此地方,还有几样《劝世文》再印出来的,又可复送于人看。且弟劝君等细看此等书,察其道理,免了老兄弟许多心血作文而留传无用也。夫如是,弟要老兄成之德业,继修其功,而作文印书,亦欲利及后世也。又欲使人有所感发善心,而遏去其欲也。弟如此继续此《察世俗》书,则易其书之名,且叫做《特选撮要每月记传》。此书名虽改,而理仍旧矣。”即《特选撮要》仍沿着《劝世文》的传播方式办期刊,按照中国士人所熟悉的“书”的内容取材期刊内容,以博取中国士人的认同。“劝善”是《特选撮要》办刊的旨趣。麦都思在序文中称:“世上虽有不能预料算末之事,然依圣所言,有两件事,定受此身之苦难二也。此受苦受死两件事为大得紧,而人免不得者也。盖自皇上以至于庶人,圣贤凡辈及富贵贫穷读书作工善恶等类,都免不得受世上之艰难。”《特选撮要》称其充当“救世”与“救心”双重使命,“本府本县本乡,有危急贫穷等,该济其苦。亦有执迷不悟等,该救其愚。又有背逆恶徒,当化其心。”总体看来,无论是《察世俗》还是《特选撮要》,皆反映了西方传教士在东南亚地区利用宗教对华宣传的策略。两者在传教布道的救世救心之方略上大致相同,反映了鸦片战争前西方媒介对华进行思想渗透的基本用意。

     

    在对华宣传中,麦都思还撰有《东西史记和合》对东、西洋历史比较。原文1829年刊于巴达维亚,是年于马六甲再版,1833年重印,《东西洋考》曾予转载。此事见《六合丛谈》14号刊载《麦都思行略》:“麦君是时详阅中国典籍,已得其崖略,而知中国自上古至今,其政事沿革,帝王禅代,以及兴废成败之迹,与西国略同,而开辟之初,中国所不载,犹太国史悉备录之,以补其弗逮,故于己丑,作《东西史记和合》。”

     

    创办《遐迩贯珍》

     

    18372月,麦都思与郭士立及其英文秘书马儒瀚参与新加坡的《新东西洋考》筹办。1838年麦都思与其女婿奚礼尔在广州创办《各国消息》。18531856年麦都思、奚礼尔、理雅各在香港创办香港最早的中文报刊《遐迩贯珍》。《遐迩贯珍》序言就其传播内容及其社会功能作些说明,称:“中国除只抄载上谕、奏习,仅得朝廷举动大略外,向无日报之类。惟泰西各国,如此帙者恒为垒见,且价亦甚廉。虽寒素之家,亦可购阅。其内备载各种信息商船之出入,要人之往来并各项著作篇章,设如此方,遇有要务所关,或奇信始现,顷刻而四方皆悉其详,前此一二人所仅知者,今乃为众人所属(瞩)目焉,中国苟能同此,岂不愉快,若此寸简,可为中国人之惠,毫末助之,俾得以洞明真理,而增智术之益,斯为吾受无疆之祝也夫。”就《遐迩贯珍》筹办而言,有黄亚胜(又名黄胜)中国人参与其事。

     

    《遐迩贯珍》受众主要是华人,该刊物对编辑中文水平要求较高,而西方传教士任中文编辑多少有些勉为其难,《遐迩贯珍》序言称:“现经四方探访欲求一谙习英汉文义之人,专司此篇篡辑,尚未获选仍翘首以俟其人,乃先自行手为编述,尤胜于畏难而不为也。”麦都思广揽中文编辑,除文字原因外,还因其社会兼职过多,公务繁杂,无暇集中精力办刊。其时麦都思为上海英国领事馆的中文秘书,在太平天国运动期间,他奔走上海、香港等地。

     

    在太平天国运动高涨期间,麦都思等忙于奔波各地了解太平天国风云变幻的复杂情状,疲于应付刊物,这导致该压缩版面。在有限的版面中压缩地理学、生物学等西方科学知识的介绍,关注时政新闻。《遐迩贯珍》亦毫不例外。1854年第5号页码比平常少了三四页,仅9页,专栏“近日杂报”(Miscellaneous)则主要是时政方面的五花八门的消息。

     

    此间,麦都思参与墨海书馆的发起,墨海书馆成立于1847年(道光二十三年),为上海有铅印设备第一家,除大小英文铅字七号外,并刻有中文铅字两号(等于二号、四号大小),排印教会宣传小册子之用。《六合丛谈》14号刊载《麦都思行略》,称:“癸卯与中国定和约,许在五口通商设教,麦君乃至香港,即诣上海,即至,留意方言,以土白译诸书,并立墨海书馆,以铅字装板,以机捩印书,事速功倍。”麦都思在墨海书馆的工作引起中国精英人物的重视,1856315日郭嵩焘称自己“至墨海书馆,有麦都事者,西洋传教人也,自号墨海老人。……麦君著书甚勤,期间相与校订者,一为海盐李壬叔,一为苏州王兰卿。……又有艾君,学问尤纯然,麦都事所请管理书籍者也。外赠《遐迩贯珍》数部,前格物理一二事,而后录中外各处抄报,即所谓新闻报也。”就这些传播组织而言,麦都思办报刊以达到他们对华的企图,只是一个重要方面而非全部,麦都思后来筹办印书馆也说明了这一点。

     

    (作者系安徽大学新闻传播学院教授)



    返回首页 | 联系我们 | 网站地图 | 版权声明

      中国社会科学院近代史研究所 版权所有 京ICP备05055195号
     

    中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 

中国互联网协会 中国互联网协会信用评价中心 诚信网站